Vocabulaire de la recherche de colocation

Publié le par Bastien

Quelques notions de vocabulaire fondamentales à connaître avant de chercher une coloc.

   - bond = caution. De une à quatre semaines de loyer, à payer à l'emménagement ou à l'avance, en cash.
   - bills included = frais d'eau, électricité, internet inclus dans le loyer. C'est quasiment toujours le cas. Si ça ne l'est pas, demandez une estimation et dites vous bien que vous devrez faire la chasse à vos colocs s'ils gaspillent !
   - share accommodation = colocation. Le mode le plus répandu à Sydney, surtout dans les tours
   - facilities = les petits plus. Tous les petits plus de l'appartement : machine à laver, lave-vaisselle, piscine, sauna, jacuzzi, salle de gym...
   - notice = préavis. Durée minimum pour donner son préavis de départ, de 2 semaines à quelques jours. Point très important à discuter avec le propriétaire.
   - swipe card = carte magnétique. C'est la carte qui permet d'ouvrir la porte de l'immeuble et activer l'ascenseur dans les buildings
   - "Mailbox trick" = le coup de la boîte aux lettres. J'ai inventé l'expression. C'est la technique à appliquer si l'appartement est doté d'une seule carte magnétique. Si quelqu'un est déjà dans l'appartement, vous sonnez pour monter. Si il n'y a personne, la clé magnétique a été déposé (normalement !) dans la boîte aux lettres par une des personnes ayant quitté l'appartement un peu plus tôt.
   - Sheets included = draps inclus. La plupart du temps ils le sont. S'ils ne le sont pas, ça ne coûte pas cher et ça garantie une certaine propreté.
   - furnished/unfurnished = fournis/non-fournis. Défini si la chambre possède un bureau, un lit, des étagères... ou pas !
   - guarantee = garantie. Somme à verser au propriétaire pour réserver le lit dans le cas d'un emménagement différé, de quelques dizaines de dollar jusqu'à 2 semaines de loyer. Pensez à demander un reçu...
   - washing machine/dryer/dishwasher = machine à laver/sèche-linge/lave-vaisselle. Les deux premiers sont quasiment tout le temps présents, mais parfois payants. Le lave-vaisselle se fait plus rare.
   - sunny room = chambre ensoleillée. Ce type de chambre est assez courant à Sydney, surtout dans la World Tower. Elle consiste en une chambre aménagée sur un balcon, avec ou sans véranda !
   - room/living room = chambre/salon. Indique si le lit est placé dans une chambre, ou dans le salon ! Optionnellement derrière un drap...
   - Internet available = Internet disponible. La plupart des apparts dispose d'Internet car c'est un argument de poids dans le choix d'une colocation ! Ce qu'il faut savoir c'est que Internet en Australie est déjà lamentable, Internet partagé avec plusieurs personnes en colocation c'est donc encore pire, et partagées avec des gens habitués au téléchargement aussi ! Car le principe de l'internet australien, c'est que l'abonnement spécifie une quantité maximale de téléchargements autorisée. Une fois dépassé ce délai, votre débit est réduis au minimum...
   - spa = jacuzzi. C'est le mot anglais pour jacuzzi, bien que jacuzzi se dise aussi...
   - pw = p/w = per week = par semaine. Montant du loyer par semaine.
   - pp = p/p = per person = par personne. Montant du loyer par personne.
   - rent = loyer. Le loyer est donné par semaine. Il se paye soit toutes les semaines, soit tous les deux semaines, soit tous les mois, en cash. Il peut varier entre les colocs bien évidemment suivant la taille de la chambre, la durée de location, le nombre de personne dans la chambre, les différentes négociations lors de l'emménagement...
   - stay period = durée de location. Le temps que vous comptez rester dans la coloc, influ quelque fois sur le loyer.
   - sharemate/roomate/flatmate/housemate = coloc/coloc de chambre/d'appartement/de maison

Avec ça, vous devriez être paré pour savoir à quoi vous attendre en lisant les annonces et savoir quoi demander lors de la visite !




Publié dans A bit of Culture

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article